SignPuddle: o uso do sistema SignWriting na produção textual em LĂ­ngua Brasileira de Sinais

Neste artigo publicado pela Revista Ecos, as autoras Daniele Miki Fujikawa BĂłzoli e Marianne Rossi Stumpf apontam que A universalidade do sistema SignWriting sucede em razĂŁo da formulação do Alfabeto Internacional de SignWriting (ISWA 2010), cujo trabalho foi iniciado a partir de 2004 com a parceria entre Valerie Sutton e Steve Slevinski. O ISWA 2010 … Continue lendo SignPuddle: o uso do sistema SignWriting na produção textual em LĂ­ngua Brasileira de Sinais

Sinalário BilĂ­ngue das Instituições de Ensino Superior na Escrita de Sinais/LĂ­ngua Portuguesa

Neste artigo publicado pela Revista LĂ­nguas & Letras, os autores Edivaldo da Silva Costa e Daniele Miki Fujikawa BĂłzoli apresentam que Com base nos dados coletados nesta pesquisa, das 298 instituições de ensino pĂşblico (109 federais e 128 estaduais e 61 municipais) registradas pelo Censo da Educação Superior de 2018, foram identificadas 230 (79 federais, … Continue lendo Sinalário BilĂ­ngue das Instituições de Ensino Superior na Escrita de Sinais/LĂ­ngua Portuguesa

Os Sistemas de Escrita de Sinais no Brasil 

No Brasil existem quatro possĂ­veis sistemas de escrita de sinais, o sistema SignWriting (SW), a Escrita de LĂ­ngua de Sinais (ELiS), o Sistema de Escrita da Libras (SEL) e a Escrita Visogramada das LĂ­ngua de Sinais (VisoGrafia) (SILVA et al., 2018, p. 2). Segundo os autores Alan David Sousa Silva, Edivaldo da Silva Costa, Daniele … Continue lendo Os Sistemas de Escrita de Sinais no Brasil 

A escrita da lĂ­ngua de sinais como suporte ao aprendizado do portuguĂŞs escrito para educandos surdos: uma mediação possĂ­vel

Segue abaixo, na Ă­ntegra, o resumo da dissertação de mestrado da Tatiana Almeida GaviĂŁo Coelho. Diariamente se observa, na prática docente de Atendimento Educacional Especializado (AEE) para o Ensino de Libras e PortuguĂŞs como segunda lĂ­ngua (L2), que o discente surdo se depara com dificuldades na leitura e produção de palavras, frases e textos. Posto … Continue lendo A escrita da lĂ­ngua de sinais como suporte ao aprendizado do portuguĂŞs escrito para educandos surdos: uma mediação possĂ­vel

Análise verbo-visual de textos literários adaptados para a comunidade surda

Segue abaixo, na Ă­ntegra, o resumo da dissertação de mestrado do JoĂŁo Batista Alves de Oliveira Filho. O presente trabalho trata-se de uma análise semiĂłtica de duas obras de literatura surda: Cinderela surda e O FeijĂŁozinho surdo. Elas sĂŁo adaptadas para a cultura surda, por isso, contĂ©m o texto escrito em Libras, pelo sistema Sutton … Continue lendo Análise verbo-visual de textos literários adaptados para a comunidade surda

Tradução comentada da I EpĂ­stola de JoĂŁo em Libras escrita pelo sistema Sutton SignWriting

Segue abaixo, na Ă­ntegra, o resumo da dissertação de mestrado do Josenilson da Silva Mendes. Nas pesquisas sobre tradução/interpretação, envolvendo Libras e portuguĂŞs, publicadas em monografias, teses e dissertações, a tradução para a Libras costuma ser, majoritariamente, na sua modalidade sinalizada/oral. A Escrita de LĂ­ngua de Sinais (ELS) ou simplesmente Escrita de Sinais (ES), grafada … Continue lendo Tradução comentada da I EpĂ­stola de JoĂŁo em Libras escrita pelo sistema Sutton SignWriting

Leitura literária em SignWriting: metodologias docentes para a formação do leitor surdo

Segue abaixo, na Ă­ntegra, o resumo da dissertação de mestrado da Daniela Gomes Gumiero. Esta pesquisa objetiva conhecer diferentes metodologias de leitura literária em SignWriting utilizadas por professores com alunos surdos da educação básica. Nessa empreitada, buscamos propor práticas com esse sistema de escrita em nĂ­veis mais elevados que nĂŁo sĂł o da alfabetização, potencializando … Continue lendo Leitura literária em SignWriting: metodologias docentes para a formação do leitor surdo